人工言語 > 翻訳 > 『地球ミラーボウル』 5 代 5 期

対訳

始めから秘密の扉開けてri fôves a tel la tal acates e téd atikup,
大切なとき言葉受け止められたならo kilet licanas ofemis a'l zi kox te lôk adasos aquk,
ah すれ違いや間違いâ, rafat lesvopis a'l e zel avôl,
リセットできるのになnozejes é dupeciqes e a'l.
奇跡とか信じてみたくなるのri kosatis a'l e'n kodis e zel iqife felhat,
おとぎ話のようなワクワクがあったならo cavefis e'l ovel ini los te qeritoz li'l e ráttific.
ah 乙女心発令!â, vicakaf odalaz a yer-fitul.
どんなストーリーにしよう?pa zedat qikis a'l e met apéf?
グラグラユラユラ揺れる心フリーズnibitag li soxot e qetan a pafem locafac a olôx.
いちかばちかpa a tecef i tel?
世界を魔法で少し止めたいrafat tidikiz a'l li lôk ivo valtih.
1・2 の 3 で 未来変えるniseliz li parec a'l teku tesil.
世界で想いを伝えられたらkilit fokodos a'l e rîf cali valtih.
明日はきっと光るミラーボウルsalit okôk a tacar e soqallikxel.
ずっとずっと光るミラーボウルovák olôx, xalhasic a soqallikexel.
世界はひとつ!vo xod atisos afik!

解説

タイトル 『地球ミラーボウル』
収録メディアアイドルマスター関連 CD 『LIVE THE@TER HARMONY 01』
抜粋箇所1 番 + α
作詞者KOH
作曲者KOH
翻訳日1565

伊織の誕生日記念翻訳です。 メロディーに合わせて音節の数を合わせてあるので、 実際に翻訳文を歌うこともできます。

考察点

10 フレーズ目では salit e apéf が省略されている。 名詞だけを述べたいときに遊離助詞句を使う表現方法があるが、 それの疑問形だと考えれば良い。

Copyright © 2009‐2017 Ziphil, All rights reserved.
inserted by FC2 system